1
00:00:00,500 --> 00:00:03,964
This drama is based on fiction and any similarity to real
people, places, or events are purely coincidental
2
00:00:04,084 --> 00:00:06,500
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:06,504 --> 00:00:09,368
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
4
00:00:09,899 --> 00:00:12,972
Hyun Jun and Sa Woo finish
their first mission successfully,
5
00:00:13,092 --> 00:00:15,507
and receive time off as a reward.
6
00:00:17,429 --> 00:00:23,480
Hyun Jun and Seung Hee, secretly
seeing each other, go to Akita by themselves.
7
00:00:23,600 --> 00:00:29,121
Sa Woo is sent to Hungary on a sole
mission to rescue Hong Seung Ryong.
8
00:00:29,241 --> 00:00:34,522
After returning from their vacation,
Hyun Jun and Sa Woo also leave for Hungary.
9
00:00:35,811 --> 00:00:37,327
Baek San assigns an independent mission to Hyun Jun,
10
00:00:37,447 --> 00:00:43,011
to assassinate the prime minister of North Korea,
Yoon Sung Chul.
11
00:00:43,813 --> 00:00:47,468
Hyun Jun, even through their tight security,
12
00:00:47,588 --> 00:00:52,025
succeeds in assassinating his target
but is badly hurt in the process.
13
00:00:54,447 --> 00:00:56,092
In his compromised state,
14
00:00:56,293 --> 00:01:00,000
Hyun Jun asks Baek San for help to make
his escape, but his request is turned down.
15
00:01:00,312 --> 00:01:05,769
Actions of Sa Woo, his closest friend,
who had come to rescue him, shocks Hyun Jun.
16
00:01:08,327 --> 00:01:09,510
Sa Woo.
17
00:01:15,454 --> 00:01:17,820
Episode 5
18
00:02:25,986 --> 00:02:27,813
The situation's not good.
19
00:02:28,606 --> 00:02:31,645
We'll talk later.
Let's get out of here first.
20
00:02:36,819 --> 00:02:40,067
If we can get to the airfield
where we took Hong Seung Ryong,
21
00:02:40,187 --> 00:02:42,819
we should be able to make it out.
22
00:03:00,982 --> 00:03:02,193
Sa Woo.
23
00:03:04,064 --> 00:03:05,606
I'm sorry.
24
00:03:07,697 --> 00:03:09,327
It's an order.
25
00:03:25,615 --> 00:03:30,459
Why... why are you...?
26
00:03:30,579 --> 00:03:33,505
You would've if you were me...
27
00:03:43,062 --> 00:03:44,647
I'm sorry.
28
00:04:37,546 --> 00:04:40,739
It's the Team Leader's orders.
Please wait out here.
29
00:05:02,892 --> 00:05:05,909
There's no more point in keeping him alive.
30
00:05:06,850 --> 00:05:08,897
We capture him to kill.
31
00:05:10,637 --> 00:05:12,508
Tell the entire team.
32
00:05:13,807 --> 00:05:18,056
If we kill him, it will become impossible
to fully investigate the assassination.
33
00:05:18,673 --> 00:05:21,447
Don't make me repeat my order.
34
00:05:21,887 --> 00:05:26,368
We kill him the moment we see him.
35
00:08:18,133 --> 00:08:19,443
What happened?
36
00:08:19,563 --> 00:08:21,293
Mission failed.
37
00:08:22,900 --> 00:08:24,331
Where is TK1?
38
00:08:24,451 --> 00:08:26,181
He's hiding.
39
00:08:27,661 --> 00:08:33,107
But the North Korean security team
and the Hungarian police are on the hunt for him,
40
00:08:33,227 --> 00:08:36,145
which will make it impossible
for him to get out of Budapest.
41
00:08:36,265 --> 00:08:38,655
You have to be the one to find him first.
42
00:08:38,775 --> 00:08:41,430
Find him and finish the job.
43
00:08:42,364 --> 00:08:46,283
Are you telling me to kill Hyun Jun?
44
00:08:47,428 --> 00:08:49,542
I can't do that.
45
00:08:50,136 --> 00:08:55,912
Should I take that as you refusing
your mission as an NSS agent?
46
00:08:58,500 --> 00:09:00,152
Why do we have to kill him?
47
00:09:00,272 --> 00:09:02,917
Why can't we rescue him and bring him home?
48
00:09:04,106 --> 00:09:07,673
- I'll go and bring him back.
- Haven't you figure it out yet?
49
00:09:07,793 --> 00:09:11,430
This was decided from the beginning.
50
00:09:12,223 --> 00:09:14,777
It is something that is out of my hands.
51
00:09:14,897 --> 00:09:19,401
Then who is the one that's
making all the decisions?
52
00:09:19,521 --> 00:09:21,317
Please tell me.
53
00:09:22,628 --> 00:09:25,270
When did you meet Hyun Jun?
54
00:09:27,010 --> 00:09:29,167
I met him in the Special Forces.
55
00:09:29,287 --> 00:09:34,142
Before then...
what do you know of his past prior to that?
56
00:09:41,034 --> 00:09:44,426
This will tell you why Kim Hyun Jun was selected,
57
00:09:44,546 --> 00:09:48,543
and why NSS is abandoning him.
58
00:09:52,572 --> 00:09:54,186
You may go now.
59
00:10:00,197 --> 00:10:04,423
No matter what the reason,
I cannot do this.
60
00:10:05,986 --> 00:10:07,615
I'm sorry.
61
00:10:07,946 --> 00:10:09,729
Then I have no choice.
62
00:10:10,280 --> 00:10:13,704
If you can't, I have to find someone else.
63
00:10:13,824 --> 00:10:16,104
Send Choi Seung Hee in.
64
00:10:38,739 --> 00:10:40,721
Vice Director Baek San is on the line.
65
00:10:44,574 --> 00:10:46,356
Yes, it's me.
66
00:10:46,476 --> 00:10:50,891
Is it true that Yoon Sung Chul
died by enemy bullet?
67
00:10:51,354 --> 00:10:52,279
Yes.
68
00:10:52,399 --> 00:10:56,352
Are we involved in any way in the incident?
69
00:10:57,527 --> 00:10:59,090
No.
70
00:10:59,210 --> 00:11:01,402
From what we've determined so far,
71
00:11:01,522 --> 00:11:04,507
it was the result of internal
dissension of the North Koreans.
72
00:11:04,627 --> 00:11:07,644
We are in no way involved in the incident.
73
00:11:08,040 --> 00:11:09,493
I understand.
74
00:11:11,299 --> 00:11:13,611
Our side had nothing to do with it.
75
00:11:13,731 --> 00:11:19,717
North Korea blaming us is just a ploy
to control the internal uprisings from flaring up.
76
00:11:19,837 --> 00:11:22,866
Please share this information
with all the security personnel
77
00:11:22,986 --> 00:11:26,764
and find a way to tactfully
deal with the situation.
78
00:11:26,884 --> 00:11:28,152
Yes, sir.
79
00:11:43,327 --> 00:11:44,516
It's me.
80
00:11:45,057 --> 00:11:46,092
Begin.
81
00:11:50,452 --> 00:11:52,213
Where's Kim Hyun Jun's seat?
82
00:11:53,380 --> 00:11:54,701
It's this one.
83
00:11:54,821 --> 00:11:56,679
Confiscate everything.
84
00:12:09,382 --> 00:12:10,659
Break it open.
85
00:12:17,326 --> 00:12:18,845
What are you doing?
86
00:12:21,421 --> 00:12:24,041
We're confiscating all of Kim Hyun Jun's property.
87
00:12:24,161 --> 00:12:25,560
Confiscate?
88
00:12:26,089 --> 00:12:27,884
What is the reason?
89
00:12:33,102 --> 00:12:35,546
He's being charged with espionage.
90
00:12:37,329 --> 00:12:40,852
From this hour forward, if anyone
receives or initiates contact with Kim Hyun Jun,
91
00:12:40,972 --> 00:12:44,815
you will be investigated for espionage.
92
00:12:45,233 --> 00:12:46,973
Keep that in mind.
93
00:13:01,342 --> 00:13:02,795
Chief.
94
00:13:07,111 --> 00:13:08,917
Chief.
95
00:13:09,037 --> 00:13:10,712
What's going on?
96
00:13:10,832 --> 00:13:12,804
Oh man...
97
00:13:17,670 --> 00:13:20,315
What the heck is going on?
98
00:13:20,435 --> 00:13:24,740
We need to confiscate any and all material
on agent Kim Hyun Jun.
99
00:13:25,863 --> 00:13:26,612
Why?
100
00:13:26,732 --> 00:13:29,826
Kim Hyun Jun is being charged with espionage.
101
00:13:30,710 --> 00:13:32,142
Eh? What?
102
00:13:32,824 --> 00:13:34,586
- Seize the all.
- Yes, sir.
103
00:13:39,700 --> 00:13:41,352
What the...?
104
00:13:48,596 --> 00:13:50,885
Over here, Mr. Park.
105
00:13:57,060 --> 00:13:59,240
What is happening?
106
00:13:59,360 --> 00:14:02,861
What does this mean...
Kim Hyun Jun is being charged with espionage?
107
00:14:03,411 --> 00:14:06,340
I'm not sure what's what myself.
108
00:14:06,460 --> 00:14:09,841
Who in the world is framing him with this?
109
00:14:11,074 --> 00:14:13,750
I think it's Vice Director Baek San.
110
00:14:21,214 --> 00:14:24,386
So another innocent victim
is made a sacrificial lamb.
111
00:14:24,506 --> 00:14:25,861
I'm sorry?
112
00:14:25,981 --> 00:14:28,151
What do you mean by that?
113
00:14:29,942 --> 00:14:33,090
Oh, it was before your time so you may not know,
114
00:14:33,210 --> 00:14:37,113
but in NSS' past,
there were two other people,
115
00:14:37,233 --> 00:14:40,966
that were charged with espionage just like this.
116
00:14:41,086 --> 00:14:43,828
What happened to them?
117
00:14:44,929 --> 00:14:47,156
They disappeared without a trace.
118
00:14:48,147 --> 00:14:52,507
But if it's really an espionage,
shouldn't they pay for their crimes?
119
00:14:52,627 --> 00:14:57,307
But without any due process or formal procedure,
they just simply disappeared.
120
00:14:57,427 --> 00:14:59,772
I just can't understand.
121
00:14:59,892 --> 00:15:02,987
How can something like that happen?
122
00:15:03,107 --> 00:15:04,704
You just watch and see.
123
00:15:04,824 --> 00:15:09,268
You will not see Kim Hyun Jun again.
124
00:15:30,431 --> 00:15:34,329
"All employees to cease communication with
Agent Kim Hyun Jun, charged with espionage."
125
00:15:42,781 --> 00:15:45,071
- This is Hwang Tae Sung.
- Oh, this is Choi Seung Hee.
126
00:15:45,191 --> 00:15:46,304
Team Leader!
127
00:15:47,735 --> 00:15:50,157
What in the world is going on?
128
00:15:50,504 --> 00:15:52,992
This place is turned upside
down by the internal investigation crew.
129
00:15:53,112 --> 00:15:55,193
They say TK1 is charged with espionage.
130
00:15:55,313 --> 00:15:56,911
How could that be possible?
131
00:15:57,031 --> 00:15:58,320
I don't know either.
132
00:15:58,440 --> 00:15:59,905
Tell me where TK1 is right now.
133
00:16:00,025 --> 00:16:01,038
I can't.
134
00:16:01,158 --> 00:16:04,318
If we make any wrong moves,
we'll be in big trouble.
135
00:16:11,162 --> 00:16:12,571
Hello?
136
00:16:13,144 --> 00:16:14,993
It's me, Seung Hee.
137
00:16:15,113 --> 00:16:16,557
Where are you?
138
00:16:16,677 --> 00:16:17,812
In Budapest.
139
00:16:17,932 --> 00:16:19,287
I have a favor to ask.
140
00:17:10,414 --> 00:17:11,537
It's me.
141
00:17:14,694 --> 00:17:16,389
It's all done.
142
00:17:58,847 --> 00:18:01,005
I've sent you what you've asked for.
143
00:18:01,125 --> 00:18:04,044
They've already seized everything on TK1,
144
00:18:04,164 --> 00:18:06,233
so I couldn't find anything out on him.
145
00:18:06,353 --> 00:18:09,073
Vice Director Baek San is in Balaton, Hungary now.
146
00:18:09,193 --> 00:18:12,023
Please find out for me all the people
with whom he's been in communication.
147
00:18:12,143 --> 00:18:13,763
Seung Hee, that might be a bit...
148
00:18:13,883 --> 00:18:15,040
Please.
149
00:18:15,700 --> 00:18:19,582
And if TK1 is among the ones he contacted,
see if you can identify the location.
150
00:18:54,752 --> 00:18:55,655
Sa Woo.
151
00:18:57,086 --> 00:18:59,001
I'm sorry.
152
00:19:02,769 --> 00:19:04,266
It's an order.
153
00:19:11,825 --> 00:19:14,159
You would've if you were me...
154
00:20:01,807 --> 00:20:03,465
I just can't believe it.
155
00:20:03,773 --> 00:20:05,865
There's no way Hyun Jun would have done that.
156
00:20:05,985 --> 00:20:07,957
Something is wrong here.
157
00:20:08,077 --> 00:20:10,070
I have to see Hyun Jun
and hear it directly from him.
158
00:20:10,190 --> 00:20:12,294
Where is he?
159
00:20:15,174 --> 00:20:18,102
I'm sure he's somewhere here in Budapest hiding.
160
00:20:19,159 --> 00:20:23,343
North Korean security team, along with
Hungarian police are on the hunt for him.
161
00:20:45,278 --> 00:20:49,043
If we don't make clearheaded decisions right now,
162
00:20:49,163 --> 00:20:53,666
Hyun Jun, you and I,
all of us will be in danger.
163
00:21:45,401 --> 00:21:52,114
Although you flow from my own two eyes,
164
00:21:52,774 --> 00:21:58,582
you cannot see me
165
00:21:59,529 --> 00:22:06,683
Although my lips call you calmly,
166
00:22:06,803 --> 00:22:09,401
you cannot hear me
167
00:22:09,521 --> 00:22:12,087
Is your work early in the morning?
168
00:22:17,636 --> 00:22:19,045
Why?
169
00:22:19,995 --> 00:22:23,826
Do you know? You were nervous all day today.
170
00:22:23,946 --> 00:22:26,754
What are you talking about? Me being nervous?
171
00:22:28,560 --> 00:22:31,070
Don't worry. I'll come back soon.
172
00:22:33,051 --> 00:22:34,548
Come back safely.
173
00:22:36,442 --> 00:22:37,587
All right.
174
00:22:38,864 --> 00:22:40,053
Good night.
175
00:22:46,935 --> 00:22:48,146
Hyun Jun!
176
00:23:45,792 --> 00:23:50,372
There's a man bleeding in the office.
Hurry up and send an ambulance.
177
00:23:59,766 --> 00:24:03,685
North Korean security team is on the move.
I think they found Hyun Jun.
178
00:24:33,226 --> 00:24:35,582
Split up into 3 teams and move.
179
00:24:35,702 --> 00:24:37,850
Call in for air support.
180
00:24:38,178 --> 00:24:40,655
Officer Park,
I want full report on every development.
181
00:24:40,775 --> 00:24:42,219
- Move.
- Yes, sir.
182
00:27:08,289 --> 00:27:10,623
Tango has reached the destination.
183
00:27:10,743 --> 00:27:12,583
What is the exact location of the target?
184
00:27:12,703 --> 00:27:14,587
We're in area 201.
185
00:29:06,750 --> 00:29:10,207
We got him.
We'll go in to confirm.
186
00:29:21,550 --> 00:29:22,827
He's not here.
187
00:29:22,947 --> 00:29:25,095
We request eyes in the air.
Right away.
188
00:29:38,777 --> 00:29:39,899
Here.
189
00:29:40,208 --> 00:29:42,916
This is the building and the surrounding areas.
190
00:29:45,812 --> 00:29:47,595
The west exit.
191
00:29:47,715 --> 00:29:50,017
If he's going to escape,
it'll be through here.
192
00:29:50,137 --> 00:29:52,879
We need to get there and wait for him.
193
00:29:58,183 --> 00:29:59,614
I'm sorry.
194
00:30:04,276 --> 00:30:07,447
The only way out is through the west.
195
00:30:07,567 --> 00:30:09,605
Block the west exit.
196
00:34:37,893 --> 00:34:39,963
Things have gotten worse.
197
00:34:40,083 --> 00:34:42,561
We'll be in danger if we stay here any longer.
198
00:34:42,681 --> 00:34:45,115
Any news about Hyun Jun?
199
00:34:46,986 --> 00:34:49,628
It's certain he hasn't been caught yet.
200
00:34:50,179 --> 00:34:52,733
Do you think he got out?
201
00:34:53,283 --> 00:34:56,674
Every possible way out of here is blocked.
202
00:35:00,327 --> 00:35:02,485
I'm sure it won't be easy.
203
00:35:25,261 --> 00:35:27,198
Try and get some sleep.
204
00:35:41,603 --> 00:35:43,100
Yes.
205
00:35:43,220 --> 00:35:44,928
I understand.
206
00:35:46,909 --> 00:35:48,649
We'll do as you say.
207
00:35:54,535 --> 00:35:56,847
Everybody out.
208
00:36:00,634 --> 00:36:02,704
Seon Hwa, you stay.
209
00:36:08,759 --> 00:36:11,974
The time given to me is until tomorrow.
210
00:36:12,094 --> 00:36:14,056
You take this on.
211
00:36:15,312 --> 00:36:18,592
If I don't get him, you chase him to the end.
212
00:36:20,860 --> 00:36:24,369
No matter what happens,
you have to capture or kill him.
213
00:36:24,986 --> 00:36:27,848
That's the only way you and I can survive.
214
00:36:47,014 --> 00:36:48,291
It's me.
215
00:36:54,049 --> 00:36:57,175
What is the reason?
For throwing me away?
216
00:36:58,673 --> 00:37:02,834
What can I say for you to understand?
217
00:37:04,288 --> 00:37:11,180
Your fate was set the moment you joined NSS.
218
00:37:12,237 --> 00:37:15,320
I will return no matter what it takes.
219
00:37:15,650 --> 00:37:23,004
And when I do,
you will pay for playing with my fate.
220
00:37:29,837 --> 00:37:32,039
Seung Hee is there right now.
221
00:37:32,435 --> 00:37:39,111
Perhaps her fate is the same as yours.
222
00:41:22,161 --> 00:41:26,663
The assassination of Yoon Sung Chul was the
result of the internal dissension in North Korea.
223
00:41:26,783 --> 00:41:30,282
Their administration is standing on the position
that we had nothing to do wit that.
224
00:41:30,402 --> 00:41:33,409
And everyone in NSS also believes that.
225
00:41:33,810 --> 00:41:35,505
No, I did it.
226
00:41:37,793 --> 00:41:43,429
I definitely received the orders to do so
and I succeeded in my mission.
227
00:41:47,296 --> 00:41:49,894
And then they abandoned me.
228
00:41:51,127 --> 00:41:54,099
That was their intention from the beginning.
229
00:41:54,219 --> 00:41:56,289
That's just not possible.
230
00:41:57,016 --> 00:41:58,799
What about Sa Woo?
231
00:41:58,919 --> 00:42:02,146
Didn't you know Sa Woo came here to rescue you?
232
00:42:02,266 --> 00:42:04,304
He's here.
233
00:42:04,645 --> 00:42:06,142
If we all work together,
234
00:42:06,262 --> 00:42:09,246
even if the North Korean security team and
the Hungarian authorities try to stop us,
235
00:42:09,366 --> 00:42:11,646
we can find a way to get out.
236
00:42:16,380 --> 00:42:17,899
Sa Woo...
237
00:42:29,340 --> 00:42:34,998
In order to prove that our side didn't
have anything to do with the assassination,
238
00:42:36,449 --> 00:42:38,739
I must not stay alive.
239
00:42:42,616 --> 00:42:44,751
As long as you're with me,
240
00:42:45,258 --> 00:42:47,085
Sa Woo...
241
00:42:49,287 --> 00:42:51,130
and you will be in danger.
242
00:42:54,080 --> 00:42:55,445
Go home.
243
00:42:57,867 --> 00:42:59,761
I can't do that.
244
00:43:01,821 --> 00:43:04,309
I can't leave you here like this.
245
00:43:04,749 --> 00:43:06,115
Seung Hee.
246
00:43:08,713 --> 00:43:11,421
Even if everything you say is true,
247
00:43:12,259 --> 00:43:14,879
I can't abandon you here.
248
00:43:16,707 --> 00:43:19,239
If you die, I'm going to die with you.
249
00:43:20,714 --> 00:43:22,621
I can't return home by myself.
250
00:44:52,111 --> 00:44:55,771
Our group is called the elite security team,
251
00:44:56,806 --> 00:44:59,603
not because we're so great,
252
00:45:00,373 --> 00:45:04,248
but because our country expected us not to fail.
253
00:45:07,617 --> 00:45:12,637
This may tarnish the image
of the national security office,
254
00:45:13,517 --> 00:45:18,109
and if that is the case,
we will all be found guilty.
255
00:45:40,153 --> 00:45:42,531
We've located him.
256
00:45:43,148 --> 00:45:44,777
This is our last chance.
257
00:45:45,636 --> 00:45:46,979
Move out.
258
00:45:58,890 --> 00:46:01,840
I'll get the tickets and be right out.
Stay right here.
259
00:46:04,524 --> 00:46:06,285
I'll be right back.
260
00:48:55,555 --> 00:48:57,140
Stop right there!
261
00:49:17,649 --> 00:49:19,763
Throw your guns down!
262
00:49:20,534 --> 00:49:23,880
Throw them down!
Throw your guns down!
263
00:49:35,816 --> 00:49:39,316
We're diplomatic security.
We're after an assassin!
264
00:50:33,000 --> 00:50:34,166
Hello?
265
00:51:09,572 --> 00:51:12,280
If you die, I'm going to die with you.
266
00:51:13,711 --> 00:51:15,805
I can't return home by myself.
267
00:51:34,065 --> 00:51:47,524
Because I miss your laughter that I hear whenever
the cold wind brushes the tip of my fingers
268
00:51:48,075 --> 00:51:54,076
Your two eyes that reflected my face,
269
00:51:54,196 --> 00:52:01,782
because I'm lonely, I cry and cry again
270
00:52:02,554 --> 00:52:15,252
The words I couldn't say
because my lips were frozen
271
00:52:15,372 --> 00:52:22,253
Even though we loved each other,
272
00:52:22,373 --> 00:52:29,139
we're now having to part
273
00:52:29,448 --> 00:52:36,695
Even though we're under the same sky,
in different places,
274
00:52:36,815 --> 00:52:42,750
please don't forget me.
275
00:52:48,383 --> 00:52:49,487
Hyun Jun!
276
00:52:59,069 --> 00:53:11,800
The words I couldn't say
because my lips were frozen.
277
00:53:11,920 --> 00:53:18,723
Even though we loved each other,
we're not having to part
278
00:53:18,843 --> 00:53:33,047
Even though we're under the same sky,
in different places,
279
00:53:33,167 --> 00:53:39,921
please don't forget me
280
00:53:40,041 --> 00:53:43,792
By any chance, do you know this?
281
00:53:43,912 --> 00:53:52,350
That person who let you go
then turned and clutched at her chest
282
00:53:52,470 --> 00:53:58,594
That person is me
283
00:53:59,525 --> 00:54:06,312
Please love that person
284
00:54:08,561 --> 00:54:11,654
I'll get the tickets and be right out.
Stay right here.
285
00:54:13,212 --> 00:54:20,269
Please come back to me some day
286
00:54:20,389 --> 00:54:28,254
Even though we're under the same sky,
in different places,
287
00:54:28,374 --> 00:54:34,710
please don't forget me
288
00:56:26,277 --> 00:56:29,667
- I'll take him.
- I got it.
289
00:59:47,165 --> 00:59:48,486
Hyun Jun.
290
00:59:52,750 --> 00:59:54,132
Sa Woo.
291
01:00:09,357 --> 01:00:14,110
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
292
01:00:14,230 --> 01:00:18,074
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
293
01:00:18,194 --> 01:00:22,086
Main Translator: songbird
294
01:00:22,206 --> 01:00:26,140
Timer: julier
295
01:00:26,260 --> 01:00:30,063
Editor/QC: ay_link
296
01:00:30,183 --> 01:00:34,975
Coordinators: mily2, ay_link
297
01:00:35,970 --> 01:00:36,961
If Kim Hyun Jun sunbae were here now...
298
01:00:37,081 --> 01:00:39,573
I told you to erase all memories of him.
299
01:00:39,693 --> 01:00:41,030
How is Seung Hee?
300
01:00:41,399 --> 01:00:44,995
She can't seem to accept that Hyun Jun is dead.
301
01:00:46,986 --> 01:00:50,123
Are you saying you know who they are?
302
01:00:50,443 --> 01:00:52,616
This is your final chance to save yourself.
303
01:00:52,736 --> 01:00:54,268
Go and get him.
304
01:00:55,228 --> 01:00:57,451
He's in Japan right now.
305
01:00:57,781 --> 01:01:00,732
What happened to you!
Ahjussi!
306
01:01:01,062 --> 01:01:02,547
If you keep this up, you will die.
307
01:01:02,667 --> 01:01:07,215
He's now buried in history.
308
01:01:09,175 --> 01:01:11,575
What are you doing?
309
01:01:15,356 --> 01:01:18,769
If I don't kill you,
I have no place to return to.
310
01:01:18,889 --> 01:01:22,334
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites!